Blogs TAG cloud
Community of PASS users
An English patient.Category: Phase 0
My daughter wanted to play the doctor game. I used a mediator, a toy patient (Coco bear) an English native speaker. The bear was in terrible pain. But he could not speak, obvious, Romanian. I was the nurse and the bear voice. I introduced the bear saying that he can not speak any other language than English and that she must treat him (and put him some questions). We started with Hello. She asked only in Romanian. She repeted some words that the patient said. I did not translated.
The doctor asked for two times what's the problem, what hurts him.
Patient: My belly. My belly. (He showed his belly so that the doctor understands where is the problem)
Doctor: Have you eat to many sweets?
The patient could not understand. I did not translated. I hoped she would have said it in another way, by showing somehow the question.
The patient: It hurts so much! It really hurts. The bear swayed from side to side, he was complaining.
Doctor: He definitely ate a lot of sweets. Open your mouth. Say Aaaaa.... aaaaa....
After each question / request, the patient was saying something like:
"Oh, do you want me to open my mouth", "You want me to turn around", "You want me to hold my breath", "You want me to say my name/age" etc.
I insisted on this: "My name is Coco Bear. I am 3 years old." I showed with my fingers.
Also the patient asked for a few time if everything's ok (showing the sign for ok). The doctor also pointed with her fingers for a few time "Ok". The patient also used expressions like "Good?", "Not good?" (at "not good", the bear shook his head).
After the game ended we talked about body parts. She already knows to say in English head, shoulders, knees, toes, eyes, ears, mouth and nose (from the famous song for children). But she did not realise that she can already use the word "mouth" when she said "Open your mouth" in Romanian. I would have been better for the nurse to interfere more? To give her some clues about the words she already know?
But it was an experience. We will try in a different way someother time.
- 2014 (4)
- 2013 (22)
- November (2)
- A game in the target language
- Online cooking game
- September (5)
- Language experience with my children
- An English patient.
- Cartoons in the target language
- August (1)
- A new book in English
- July (9)
- About ingredients
- English in the game
- Our first attempt
- Guess again...
- In a mood for a TV show...
- February (5)
- New video from PASS
- Reading to the child (part 1)
- Reading to the child (part 2)
- Reading to the child (part 3)